Ищу на сегодня 2 помощников для перевода отчета по тематике золотодобыча с русского на англ. язык. Объём примерно 2183 слова. Оплата 0.05 USD за слово оригинала. Перевод необходимо выполнить до 7 вечера. ...
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ОПЫТ
Июнь 2009 - август 2009 г.
Перевод книги «Руководство Миллера по домашней сантехнике» с английского на русский язык для издательства «БХВ», Санкт-Петербург.
Июнь 2009 г.
Перевод отчёта «Анализ геологических и гидрогеологических условий месторождения» с русского на английский язык.
Май 2009 г. - перевод отчёта «Оценка пригодности … месторождения для подземной газификации» с русского на английский язык (тематика - геология, гидрогеология и т.п.)
Апрель 2009 г. – участие в проекте по переводу материалов геологоразведки с русского на английский язык («Комплексные инженерные изыскания для разработки ТЭО портового транспортно-технологического комплекса (ПТТК)»)
Март 2009 г. – участие в переводе финансовой документации, англ.-рус., рус.-англ.
Январь 2009 г. - перевод материалов вебсайта с русского на английский язык (http://www.rimr.ru/eng/)
Декабрь 2008 г. - перевод материалов вебсайта с русского на английский язык (http://www.zavod-rekom.ru/eng/)
Ноябрь 2008 г. – перевод вебсайта (www.acop.com) с английского на русский язык
Октябрь – декабрь 2008 г., переводческая компания "Language Interface", New York
Перевод презентаций (тематика – маркетинг), контрактов
Июль 2008 г. – перевод патента «Клапан-регулятор потока псевдосжиженного материала»
Март 2008 г. – июль 2008 г., Переводческая компания «Неотэк», Москва
Участие в проекте по переводу документации компании CATERPILLAR с английского на русский язык
Март 2008 г. ООО «Сотранс», Санкт-Петербург
Перевод руководства по эксплуатации колесного погрузчика с английского на русский язык.
Февраль, июль 2008 г.
Участие в проекте по переводу документации на строительство МКАД с русского на английский.
Переводчик английского языка, частичная занятость
2003-2006 гг. ООО «ИнтерПром», Санкт-Петербург
Перевод деловой корреспонденции, контрактов, финансовых документов.
Перевод руководств по эксплуатации, спецификаций в сфере машиностроения.
Ведение телефонных переговоров на английском языке.
Апрель 2004 г. ООО «Петромашсервис», Санкт-Петербург
Перевод с английского и немецкого языков руководства по эксплуатации автокрана Krupp
Октябрь-ноябрь 2003 г. PEKER Ltd., KOÇOĞLU Inc. (Турция), BAMAG GmbH (Германия)
Перевод документации для тендера по строительству станции сжигания осадка, проводимого ГУП «Водоканал», Санкт-Петербург
Образование
1996-2000 Московский Государственный Университет Сервиса
Бакалавр лингвистики
2005-2006 Санкт-Петербургский Государственный Университет
Преподаватель русского языка как иностранного
Компьютерные навыки
MS Office, Internet, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, TRADOS, Deja vu X, Across
- $110Переводы4 заявкиЗакрыт15 лет назад