Лингвист, переводчик, профессиональный литературный редактор (английский / русский). Также занимаюсь адаптацией, литературной обработкой и вычиткой (корректировкой) текстов.
Опыт работы в указанных областях 16 лет. Специализируюсь на переводах и редактировании художественной, а также документальной и научно-популярной литературы и публицистики.
ЗАИНТЕРЕСОВАНА В ЗАКАЗАХ НА РЕДАКТУРУ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ. РАБОТАЮ С ЛЮБЫМИ ОБЪЕМАМИ, В Т. Ч. БОЛЬШИМИ И ОЧЕНЬ БОЛЬШИМИ.
ОБРАЗОВАНИЕ:
The Graduate School of Literatures, Languages and Cultures at the University of Edinburgh (UE). MSc in Literary Translation as Creative Practice, 2012.
Международная школа бизнеса Московского государственного института международных отношений (МШБ МГИМО) / International Business School Moscow State Institute for International Relations (IBS MGIMO), 2007.
Российский государственный гуманитарный университет, Институт филологии и истории (ИФИ РГГУ), отделение переводоведения и практики перевода, специальность «Перевод и переводоведение», 2006.
ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ РАБОТЫ:
редакторская правка и литературное редактирование;
пакетная обработка текста для подготовки его к публикации;
редакторский анализ текста, консультации и индивидуальная работа с авторами;
корректура стихотворных произведений: исправление орфографических, морфологических, синтаксических, пунктуационных ошибок;
редактирование переводов с английского языка;
корректорская правка любых текстов;
адаптация текстов (в т. ч. учебная литература);
редактирование контента сайтов;
литературные переводы любой стилистики и степени сложности;
рерайт по иноязычным источникам;
нейминг & слоганы (английский / русский).
При необходимости, в дополнение к редакторской правке возможна проработка опциональных элементов текста (при заказе стоимость каждой опции добавляется к основному прайсу):
разработка и добавление к тексту заголовка и/или подзаголовков,
структурирование текста (разделы, подразделы, списки и проч.),
создание аннотации,
подбор эпиграфов,
добавление сносок, заметок, примечаний, содержащих дополнения к основному тексту: уточнения, разъяснения, переводы текстов из иноязычных источников, ссылки etc,
создание различных указателей, e.g. предметного, алфавитного, именного, сокращений, оглавления.
Сопутствующие работы (при заказе оговариваются дополнительно):
поиск и обработка информации;
OCR, форматирование, верстка текста;
конвертация и обработка файлов;
подбор иллюстраций open license;
обработка графики;
расшифровка и перевод в текстовый формат аудио/видео файлов.
БЕРУ В РАБОТУ:
художественные произведения крупных и малых форм,
нон-фикшн (документальную, специальную или техническую литературу),
сценарии,
переводные тексты,
статьи для периодических изданий или интернет-СМИ,
материалы для сайтов, блогов и т. д.
Для того, чтобы сделать заказ, вам нужно:
Предоставить в одном из редактируемых форматов (.doc, .docx, .rtf) непосредственно текст или ссылку на него.
Изложить ваши пожелания относительно конечного результата.
Настроиться на долгосрочное сотрудничество )
При оформлении заказа принимайте, пожалуйста, во внимание, что объем текста рассчитывается в знаках с учетом пробелов.
ГРАФИК РАБОТЫ И КОНТАКТЫ:
Работаю с понедельника по пятницу, 10:00 – 18:00 GMT. Выходные: суббота, воскресенье, праздничные дни.
Сроки, которые я указываю в заявках, подразумевают рабочие дни, а не календарные.
Связаться со мной вы можете в личном сообщении в рамках сервиса, дальнейшие контакты – после предварительного обсуждения проекта.
ОПЛАТА:
PayPal (предпочтительно), Payoneer, Visa/MasterCard, Приват24, денежные переводы различных систем, WebMoney.
Работаю на условиях предоплаты. При больших объемах работы – поэтапная оплата.