Нужно доработать сайт на движке Pesta Shop: 1-русифицировать стандартный шаблон 2-привязать системы оплаты (яндекс деньги, вэбмaни, Mastercard, Visa) При отклике на данный проект просьба указать ваши сроки и сумму ...
Опыт работы более 20 лет. Английский и русский языки – родные. Проживаю в США.
Контакты:
email: [email protected]
Телефон в США: +1-773-441-8103
facebook: https://www.facebook.com/ekudar
ПРИСТУПАЮ К РАБОТЕ ТОЛЬКО ПОСЛЕ ВЫБОРА МЕНЯ ИСПОЛНИТЕЛЕМ НА ВЕБЛАНСЕ.
Неоднократно была переводчиком при университете.
См. линку http://www4.uwm.edu/news/stories/details.cfm?customel_datapageid_11602=1375218
(для быстрого поиска Сtrl+F ->Katrina Kudar)
Услуги:
-> Синхронный перевод, перевод текстов, редактирование, корректура.
->Так же провожу консультирование по вопросам бизнеса в США и налаживания бизнес отношений с американскими партнерами.
Языковые пары:
Русский - английский и наоборот, украинский- английский и наоборот
Производительность:
До 5000 слов в день, для срочных работ до 6000 слов в день
РАБОЧИЕ ТЕМАТИКИ:
Вот далеко не полный список тем -
ЭКОНОМИКА. МАРКЕТИНГ, МЕНЕДЖМЕНТ, РЕКЛАМА, ПРЕСС РЕЛИЗЫ, ЮРИСПРУДЕНЦИЯ, IT, SЕО, ПЕРЕВОД ДВИЖКОВ, ТУРИЗМ, НЕДВИЖИМОСТЬ, СТРОИТЕЛЬСТВО, АЗАРТНЫЕ ИГРЫ, ИГРЫ, АВТО И ВСЕ С НИМИ СВЯЗАННОЕ, КОСМЕТИКА, МЕДИЦИНА, КУЛИНАРИЯ, МУЗЫКА, ТЕАТРАЛЬНОЕ ИСКУССТВО, ТЕЛЕВИДЕНИИЕ, КОМПЬЮТЕРНАЯ ГРАФИКА, ДИЗАЙН, СПОРТ И ПРОЧЕЕ...
Для более детальной информации, просьба обращаться via e-mail.
РАСЦЕНКИ:
$5-$50 за 2000 знаков с пробелами письменного перевода
$10-$100 в час за устный синхронный перевод.
$10 за минуту перевода видео.
Прошу обратить внимания:
Я оставляю за собой право отказаться от любого проeкта, который является актом неправомерных действий, нарушает права, свободу человека или является не комфортным для меня в плане работы. Во избежание конфликтных ситуаций, любой проект должен сначала быть обсужден via e-mail
Опыт работы переводчиком:
1-Переводчик американского университета University of Wisconsin – Milwaukee.
См. линку http://www4.uwm.edu/news/stories/details.cfm?customel_datapageid_11602=1375218
(для быстрого поиска Сtrl+F ->Katrina Kudar)
2- Официальный переводчик американской компании Global Capital Advisors
3- Многократно осуществляла синхронные и письменные переводы для следующих организаций: ООН (New York)
Chicago Council on Global Affairs
http://www.thechicagocouncil.org/
ОБРАЗОВАНИЕ:
->Воронежский Государственный университет, Воронеж, Россия, 1999 -2003
Бакалавр Романо-Германской Филологии, специальность - Международный перевод
->University of Wisconsin – Milwaukee
Bachelor of Business Administration, December 2009
Major: Finance /Accounting
Certificate: International Business
-> DePaul Graduate School of Business – Chicago, IL
Master of Science in Accountancy, Sep 2013-Current
Major: Accounting/CPA
*****БЕСПЛАТНЫЕ ПРОЕКТЫ*****
При наличии свободного времени, я так же осуществляю бесплатную помощь и консультацию связанную с переводом с/на английский язык. Провожу бесплатные консультации по вопросам организации бизнеса в США, оказываю правовую и языковую поддержку на территории США.
Так же, при наличии свободного времени, могу провести бесплатное собеседование с выбранным вами переводчиком и проверить насколько его/ее знание английского языка соответствует вашим потребностям.
Я осуществляю эту помощь так как мне больно смотреть на некачественные переводы, с которыми я, к сожалению, сталкиваюсь чуть ли не каждый день. Я так же предоставляю данную помощь, как знак протеста против псевдо-переводчиков, которые обманывают и пишут в своих резюме такие громкие слова как "свободно владею английским языком" или "продвинутое знание английского языка".
На заметку: после проведенного мною недавнего эксперимента, с твердостью могу заявить, что из 100 кандидатов уверяющих, что безупречно владеют английским языком, только один человек имеет неплохой уровень владения английским языком.
- $50Интернет-магазины1 исполнительЗакрыт11 лет назад