Переводчик не столько по профессии, сколько по образу жизни! К счастью, моя работа и мое хобби соединились в одной точке - в переводе! К каждому тексту я подхожу с самой серьезной ответственностью и огромным удовольствием. Я готова отвечать за каждое переведенное мною слово!
Лингвистическое образование: Воронежский Государственный Университет; специализация "Переводчик. Лингвист"
Опыт работы переводчиком: 2 года 9 месяцев - переводчик в штате бюро переводов; более 2-х лет - переводчик-фрилансер
Области перевода: экономика, финансы, бизнес, договоры и проч. юридическая документация, реклама
Крупные проекты: ведение новостной ленты, включающее перевод зарубежной прессы, аналитических обзоров, комментариев ведущих специалистов, публицистических статей в области экономики и финансовых рынков (ENG>RU); перевод ежедневных и еженедельных обзоров одного крупного европейского банка (ENG>RU); перевод экономического журнала (RU>ENG); участие в переводе книг по бухгалтерии, технологическим инновациям, менеджменту (ENG>RU)
Портфолио: http://www.free-lance.ru/users/julyalyu
Оплата: перевод средств на счет в банке, Сбербанк-блиц, Webmoney, Moneybookers
В переводе для меня качество и время - главные ценности!