Добрый день! Бюро переводов www.sayup.ru в Москве приветствует Вас! Мы в поисках лучших специалистов, которые смогут выполнять задачи точно в срок и на самом высоком уровне. Работа ...
Тур.-рус., медзаключение, 8,0 стр.
Разместите заказ на фриланс-бирже и предложения поступят уже через несколько минут.
(!) Не тратьте своё и моё время. Ваша заявка должна обязательно содержать ваши образцы турецко-русского перевода (или прямые ссылки на конкретные образцы в вашем портфолио). Упомяните ваш опыт по переводу медицинских документов. Подтвердите, что вы просмотрели задание, текст вам понятен, незнакомого / непереводимого / нечитаемого не увидели. (!)
Направление перевода: турецко-русский
Тематика: четыре сканированных листа в каталоге по ссылке: goo.gl/xGWFa (один из листов приложен, остальные из за ограничений по объёму не прилагаются)
Требования:
* изложение текста грамотным и красивым языком, соблюдение стилистики;
* "так не говорят" считается ошибкой, машинный перевод запрещён в любом виде;
* использование памяти переводов разрешается и приветствуется при условии предоставления TM при сдаче задания;
* гугление употребимости в случае сомнений;
* сохранение базовой вёрстки в пределах практической необходимости;
* сохранение постраничной разбивки, если таковая наблюдается в исходном документе;
* если перед переводом выполняется оптическое распознавание – выполнение распознавания в пригодном и удобном для последующих редактирования и вёрстки виде (в частности, ручная разметка блоков распознаваемого документа; колонки остаются колонками, таблицы – таблицами, характер привязки рисунков и таблиц к окружающим элементам не меняется);
* весь (либо за редким исключением весь) текст в переведённом документе должен быть пригоден для последующего редактирования.
* любое оглавление длиннее 10 строк вставлять текст, используя инструмент "Автоматическое оглавление" MS Word (или аналогичный инструмент в других редакторах): www.alfa-perevod.ru/ru/tr...
* перед принятие заказа текст должен быть прочитан "по диагонали", должно быть получено представление о его сложности; после окочания перевода текст должен быть в обязательно порядке полностью вычитан самим переводчиком (самопроверка), а также должна быть проведена автоматическая проверка орфографии.
* претензии по понятности исходного текста принимаются только перед поручением задания; в порядке исключения непонятности / двоякости могут быть оставлены в тексте перевода; в этом случае они должны быть выделены цветом или комментарием на полях.
Объём работы: 8,0 стр.
Выдача задания: задание готово к выдаче
Срок сдачи: суббота 12 янв 18:00
Оплата: 200 рублей за стр. – 1800 знаков, включая пробелы (Если вы крайне заинтересованы в выполнении – предложите меньше. Если считаете, что стоимость выполнения недооценена – предложите больше.).
Санкция за несвоевременную сдачу работы: менее часа 5%; менее 3 часов 20%, более 3 часов – в зависимости от последствий.
Просим сообщать о заинтересованности взяться за данное задание.
(НЕ ПРИСТУПАТЬ!)
Срок приёмки и оплаты: 5 календарных дней после заданного, фактического срока сдачи задания или приёмки работы заказчиком при предъявлении объективно обоснованных замечаний к переводу.
Информация по способам оплаты: https://www.dropbox.com/s/de1r6xo57jao2kl/Oplata.doc
Заявки фрилансеров
Похожие заказы
- Переводы18 заявокЗакрыт12 лет назад
- $50
Нужно перевести на английский статью. Размер 3500 с пр. Цена 12 долларов вебмани.
Переводы25 заявокЗакрыт12 лет назад Вебсайт на английском, для удобства переведен в ppt (power point) всего 44 вебстраницы если с имиджами если чистого текста - 21 страница необходим перевод с сохранением оригинального форматирования - то есть удаляя ...
Переводы1 исполнительЗавершен12 лет назад- $100
Нужен перевод в направлении ru-en 25к символов. Очень срочно, желательно за 1-2 дня перевести. Если у вас не хватит времени, пожалуйста, не пишите. Тематика форекс. Предоплата 50%.
Переводы23 заявкиЗакрыт12 лет назад Требуется произвести перевод с транскрибацией американского учебного видео курса по бизнес тематике (перевести видеозапись в текстовую форму на русском языке). Качество записи хорошее, без шумов, диктор понятный. Продолжительность курса — 9 ч 10 мин. Язык ...
Переводы4 заявкиЗакрыт12 лет назад- $100
Нужен человек хорошо владеющий английским языком для редактирования (исправления ошибок) в статьях на фармацевтическую тематику (описание препаратов). Всего статей 30. В каждой статье 1500 — 2500 символов. Возможно некоторые, или даже все статьи нужно ...
Переводы1 исполнительЗавершен12 лет назад Итальянский журнал нижнего белья ищет на постоянную работу удаленного переводчика с английского языка на русский. Оплата - 5 ЕВРО за 1800 знаков. Резюме отправлять на почту [email protected]
Переводы40 заявокЗакрыт12 лет назадЗдравствуйте, необходимо качественно перевести текст с русского на следующие языки: испанский, итальянский, немецкий и французский. Перевод необходим в максимально быстрые сроки, пишите кто с каким языком сможет сработать. Оплата любыми электронными валютами.
Переводы1 исполнительЗавершен12 лет назад- $100
Ищу человека проживающего в англоговорящей стране или нейтива живушего в России или СНГ для написания статей на it тематику. Статьи будут размещаться на англоязычных ресурсах. Оплата 5$ за 1000
Переводы10 заявокЗакрыт12 лет назад