Мне нужен перевод с русского на чешский язык документа в аттаче.Перевод должен стоять в правой колонке. Параграфы выравнены друг другом.

Заостряю внимание на том, что меня не интересует "хороший перевод", "качественный перевод", "профессиональный перевод".

Мне нужен перевод на уровне образованного носителя чешского языка и это ЕДИНСТВЕННАЯ характеристика! Вам придется доказать, что вы носитель, или же гарантировать, что после вас ваш перевод прочтет и исправит носитель.

Мой скайп указан в профиле. Мой номер телефона также там и его можно использовать в viber или whatsup. Скайп - это первичная форма контакта .Перевод не начинать до тех пор, пока со мной не поговорили в скайпе. Если скайпа нет, попрошу не писать мне "у меня нет скайпа". Установите его себе. Скайп - это бесплатная прога, не требующая более 5 минут на установку.

В теме отвечаем одним словом "готов" и далее вам будет открыт доступ к контактам. Пишем в скайп сразу в одно сообщение "Носитель чешского. Сделаю перевод за ХХХ рублей и ХХХ дней. Моя ставка ХХХ за слово или же ХХХ за страницу из 1800 знаков". Скопируйте эту строку отсюда и в нее пропишите свои цифровые параметры. Прошу не слать никаких ссылок и не ожидать общения в формате "чат". Вы в одно сообщение прописали всё то, что мне нужно, и я приму решение касательно того, с кем выйти в разговор, и он будет назначен исполнителем на сайте.

Прошу исполнить все пункты строго, как описано. Самодеятельность не приветствуется!

Стоимость указана только для прохождения проекта.

С уважением,

Вячеслав Мазуров

9 лет назад
mazurov73
Вячеслав 
52 года
17 лет в сервисе
Был
8 лет назад

Заявки фрилансеров

Нет заявок фрилансеров
  • Похожие заказы

  • Требуется перевод 4 стр. технического текста со словацкого на русский ко вторнику, 26.04.2016 г. Жду ваших предложений по ставке за 2000 знаков. Текст предоставлю в индивидуальном порядке при потенциальной возможности рассмотреть

    Переводы4 заявки
    Закрыт
    9 лет назад
  • Требуется переводчики-фрилансеры!   Необходимо перевести сайт (в сфере IT Marketing) https://actionpay.net/ru/.  Источник для перевода на русском языке.  От вас:  - Высшее лингвистическое образование.  - Опыт перевода в сфере IT.  - Соблюдение дедлайнов.  - Внимательность.  - Понимание, ...

    Переводы2 заявки
    Закрыт
    9 лет назад
  • Требуется сделать хороший перевод коммерческого предложения с английского языка на русский. При переводе надо учитывать техническую специфику. Требуется перевод 6000 знаков (без пробелов). Пример текста в приложении. Жду ...

    Переводы1 исполнитель
    Завершен
    9 лет назад
  • Требуется локализация сайта на испанский.  Исходные данные – форматированный файл с текстами (ключ-перевод).   Файл доступен в приложении к проекту (примерно 16000 символов с пробелами). Открывается текстовым редактором.   На выходе требуется ...

    Переводы5 заявок
    Закрыт
    9 лет назад
  • Требуется качественный перевод статей на тему Софта, программных продуктов для проектно-строительной отрасли. Примеры для перевода: https://www.augi.com/library/real-life-perspective-transitioning-from-autocad-to-revit     http://www.engineering.com/PLMERP/ArticleID/9676/Why-Subscriptions-are-Gaining-Popularity-for-Engineering-Software-Buyers.aspx   https://www.fxguide.com/featured/autodesk-going-subscription-only-heres-how-they-can-help-the-industry/

    Переводы1 исполнитель
    Закрыт
    9 лет назад