Авторизация:
ВАКАНСИИ ДАННОЙ КАТЕГОРИИ


Все вакансии данной категории  -  9


TOP 10 ФРИЛАНСЕРОВ

Технические переводы

1apollinaris
(35.4)
2Liubania
(19.6)
3krivetka
(19.4)
4tst
(13.4)
5Deviot
(10.1)
6olga81
(8.2)
7buena
(7.1)
8Inga1986
(6.1)
9set2007
(4.7)
10shattered_dream
(3.9)

Переводчики и редакторы EN>RU, DE>RU

Технические переводы
Заказчик:
Фотография / Юзерпик
ОффлайнНовоселова Оксана (novoks)
(0.2)
В сервисе: 2 года
Бюджет: Не определен
Режим работы: Удаленная
Приём предложений: 25.06.2007 - 25.07.2007
Статистика: Предложения: 23  |  Просмотры: 429 (300 пользователей)
Статус: Закрыта
В связи с возросшими объемами проектов требуются переводчики и редакторы с английского/немецкого языков на русский язык по следующим направлениям:
- автопогразчики, дорожно-строительная техника;
- локализация ПО;
- телекоммуникации;
- CRM/ERP;
- медицинское оборудование.

Будем рады получить Ваши резюме и ответить на вопросы по адресу ***

Предложения фрилансеровRSS-трансляция

Статус:  активные  |  отклоненные
Пользователь / Рейтинг Оклад Дата публикации
Фотография / Юзерпик
ОффлайнМинеева Юлия (Yuliya12)

В сервисе: 1 год 10 месяцев  |  Отзывы: 1
? 25.06.2007 в 09:55
Написала на e-mail.
? 25.06.2007 в 10:44
Здравствуйте,
я пишу Вам это письмо с целью пройти собеседование на предлагаемую Вами вакансию удаленного переводчика.
Я закончила Волгоградский Государственный Педагогический Университет факультет иностранных языков в 2007 году с красным дипломом; специальность - преподаватель английского немецкого языков. Тема дипломной работы - "Особенности перевода официально-деловой документации (с английского на русский язык).
Имею сертификат САЕ (Certificate in Advanced English, grade C, 2004).
Для желательно наличие возможности работы на дому удаленным переводчиком.
Надеюсь на дальнейшее сотрудничество,
с уважением,
Гонцова Анастасия Александровна.
тел. ***, ***, ***
Фотография / Юзерпик
ОффлайнГорская Анастасия (n2011d)

В сервисе: 1 год 7 месяцев
? 25.06.2007 в 11:00
Написала на e-mail
Фотография / Юзерпик
ОффлайнЕкатерина Гумирова (guma)

В сервисе: 1 год 7 месяцев
? 26.06.2007 в 06:28
Имею медиицнское образование, уверенный английский. ***
Фотография / Юзерпик
ОффлайнАнтон Викторович Мухин (airstrike)

В сервисе: 1 год 11 месяцев
? 26.06.2007 в 07:34
Готов взять темы
- Локализация ПО (большой опыт переводов по этой тематике, даже перечислить сложно)
- Телекоммуникации (4 года работаю на ТВ, занимаюсь производством и выпуском программ)
- Медицинское оборудование (переводил объемные инструкции к магнитно-резонансному томографу, аппарату искусственной почки, гамма-ножу и различному другому медицинскому оборудованию).

***
Фотография / Юзерпик
ОффлайнСкороходов Иван Вадимович (l_Havelock)

В сервисе: 1 год 6 месяцев
? 26.06.2007 в 08:00
Ученик медучилища с отличным английским. Опыт работы. Скорость и качество.
Рад буду работать вместе.
остально на е-майл

Фотография / Юзерпик
ОффлайнСимонова Екатерина (Ispanka)

В сервисе: 2 года 3 месяца
? 26.06.2007 в 08:02
Предлагаю телекоммуникации и мед.оборудование. от 150 руб за 1800 симв с пробелами
Фотография / Юзерпик
ОффлайнЧуйко Елена (Chuiko)

В сервисе: 1 год 9 месяцев  |  Отзывы: 1
? 26.06.2007 в 08:34
Филологическое образование, переводы с английского. Быстро, качественно.
Фотография / Юзерпик
ОффлайнКим Дмитрий (tst)
(13.4)
В сервисе: 1 год 9 месяцев  |  Отзывы: 8
? 26.06.2007 в 13:50
Предлагаем свои услуги по переводу документации. В свою очередь должны отметить, что постоянно участвуем именно в строительных проектах и переводили руководства по эксплуатации, сервисном обслуживании мостовых кранов, подъемных и грузовых талей, вилочных погрузчиков и т.п. В случае заинтересованности с вашей стороны, мы готовы обсудить с вами условия работы, приемлемые для обеих сторон. Ждем вашего ответа на наше предложение и надеемся на долгосрочное сотрудничество.

Команда профессиональных переводчиков Translation Service Team приветствует вас! Мы предлагаем свои услуги по переводу технической и любой другой документации. Наша команда, состоящая из дипломированных переводчиков, имеющих огромный опыт работы непосредственно в техническом направлении, занимается переводом уже более 5 лет и на данный момент хорошо зарекомендовала себя не только на местном рынке Узбекистана, но и за его пределами.

Наши крупные проекты:
1.Проект модернизации аэропортов Самарканд, Бухара, Ургенч;
2.Проект по водоснабжению труднодоступных регионов Узбекистана (Хорезм и Каракалпакстан);
3.Проект модернизации железнодорожных путей в Узбекистане;
4.Проект ООН по закупке и установке специализированного оборудования для аэропортов Центральной Азии;
5.Sakhalin II Project OPF SEIC - Сахалин - Россия;
6.Sakhalin II Project LNG SEIC - Сахалин - Россия;
7.Проект реконструкции нефтяных месторождений Узена (Казмунайгаз) - Казахстан.

Полную информацию о нас: резюме, рекомендательные письма, образцы работ вы можете найти на нашем сайте www.tst.techinfoplus.com

Наш лозунг - качество, оперативность и индивидуальный подход к каждому клиенту!

Our Translation Service Team, consisting of 5 main certified translators, working for more than 5 years in translation market, offer you services on written translation from/to English, Russian and Uzbek languages. Our specialists will be happy to assist you in translating any documentation of any content and, what is also important, strictly following your set deadlines and requirements.

High professionalism and vast experience of our translators, wide range of services rendered, efficiency in dealing with your order, ensured quality of translation, reasonable prices - all of this represents one more advantage that defines us in the translation market not only in Tashkent but also outside Uzbekistan.

Our major projects:
1.Three airports (Samarkand, Bukhara, Urgench) modernization project - Uzbekistan
2.Water Supply to hard-to-reach areas of Uzbekistan project (Khorezm and Karakalpakstan)
3.Uzbek Railway Modernization project - Uzbekistan
4.UNODC Drug Control in the Airports of Central Asia project (specialized equipment procurement)
5.Sakhalin II Project OPF SEIC - Sakhalin Island - Russian Federation
6.Sakhalin II Project LNG SEIC - Sakhalin Island - Russian Federation
7.Uzen Oilfield Rehabilitation Project Kazmunaigas - Kazakhstan

More detailed information about us, i.e. CVs, Reference Letters and Samples of our work you may find at out website www.tst.techinfoplus.com

Contact details:
E-mail: *** and ***
Tel: (+998-98) *** / ***

Перевод - как женщина, если красивый, то неверный, если верный, то некрасивый.
Фотография / Юзерпик
ОффлайнМостовой Александр Сергеевич (smander)

В сервисе: 1 год 7 месяцев  |  Отзывы: 1
? 26.06.2007 в 13:58
Добрый день, меня зовут Мостовой Александр Сергеевич , мне 19 лет , учусь на переводчика . Знаю Английский язык на **высшем уровне**, начал его изучение с 5 лет , потом продолжил обучении в спец. школе углубленных языков ( начали изучать языки с первого класса) .
Переводы качественные и надежные, 9 часов в день нахожусь в интернете , так что професионализм и быстрота работы обеспечена.
Конт. Информация ***
Фотография / Юзерпик
ОффлайнПузанов Василий Михайлович (Bear85)

В сервисе: 1 год 11 месяцев
? 27.06.2007 в 18:37
Готов взяться за работу буду переводить о автопогрузчиках и технике. Бакалавр по иностр.филол. Нужно обсудить детали. Пишите на: ***
Фотография / Юзерпик
ОффлайнОльга (-Helga-)

В сервисе: 1 год 6 месяцев
? 29.06.2007 в 13:37
Написала на почту
Фотография / Юзерпик
ОффлайнСкокова Юлия (julsaiv)

В сервисе: 1 год 7 месяцев
? 01.07.2007 в 17:26
Готова с вами сутрудничать, владею английским, скорость перевода и его качество достаточно высокие.
Фотография / Юзерпик
ОффлайнМамадиарова Елена (ElenaMamadiarova)

В сервисе: 1 год 6 месяцев
? 04.07.2007 в 00:52
Надеюсь на сотрудничество. Подробная информация в профайле. Язык-английский. Качественные переводы в короткие сроки
Фотография / Юзерпик
ОффлайнБуторин Дмитрий Валентинович (prapor)

В сервисе: 1 год 6 месяцев
? 06.07.2007 в 11:59
Свободно разговариваю на немецком. 3 года жил в Германии.
Фотография / Юзерпик
ОффлайнПанкратов Борис (borpan)

В сервисе: 1 год 7 месяцев
? 06.07.2007 в 21:34
Резюме на мыле.
Фотография / Юзерпик
ОффлайнКухарчик Роман (kuhar)

В сервисе: 1 год 6 месяцев
? 09.07.2007 в 11:49
Здравствуйте!
Меня зовут Роман. Работаю переводчиком на заводе.
2 года обучения в США.Буду рад рассмотреть ваши предложения.
e-mail: ***
Фотография / Юзерпик
ОффлайнЧурсина Наталья Владимировна (natalxa)

В сервисе: 1 год 6 месяцев
? 09.07.2007 в 12:10
Здравствуйте,
студентка Института иностранных языков в Нюрнберге, специальность - переводчик, специализация - экономика. В Германии проживаю с 2000 года, свободно владею немецким языком, имею опыт работы, в том числе устным переводчиком - клиника в Нюрнберге, работа с частными пациентами из России и стран СНГ.

Наталья Чурсина
Фотография / Юзерпик
ОффлайнНовикова Елена Анатольевна (Liana2383)

В сервисе: 1 год 6 месяцев
? 10.07.2007 в 10:12
Добрый день, Оксана!
Написала на e-mail
Спасибо.
Фотография / Юзерпик
? 11.07.2007 в 19:39
Отправила резюме на e-mail.
Фотография / Юзерпик
ОффлайнВаникс ультран -тень (xin551)

В сервисе: 1 год 6 месяцев
? 16.07.2007 в 03:42
О_0
ася ***
Фотография / Юзерпик
ОффлайнСидельцева Татьяна (set2007)
(4.7)
В сервисе: 1 год 6 месяцев  |  Отзывы: 3
? 18.07.2007 в 09:41
Добрый день. Готова выполнять переводы с английского по телекоммуникациям и в сфере локализации ПО. Образование - прикладная математика, опыт работы программистом (в прошлом), последние 4 года - менеджер в телекоммуникационной компании (Интернет-провайдер). Английский - рабочий, есть опыт переводов технической и бизнес-документации. Готова выполнить тестовый перевод. Работе могу посвящать несколько часов в день. Буду рада сотрудничеству. E-mail: ***
Фотография / Юзерпик
ОффлайнНетёсов Сергей (sn-ranger)
(1.5)
В сервисе: 2 года 1 месяц  |  Отзывы: 1 / 1
? 18.07.2007 в 14:47
Написал на e-mail.

Технические и художественные переводы с английского. Редактура.
Оформление аналогично оригиналу.
ICQ: ***
Skype: sn-ranger