http://www.dimakim.sk.uz |
Контактные данные
Контактные данные доступны только авторизованным пользователям. Дополнительная информация / Резюме
Команда независимых переводчиков, владеющая опытом работы с SDLX 2006 - TRADOS 7.0, TagEditor, Wordfast, предлагает услуги по письменному переводу ENG-RUS-UZB-ENG. Наша основная специализация: Автомобильная промышленность; строительство; бизнес и коммерция; энергетика; электроприборы и бытовая техника; ИТ/коммуникации; механика и машиностроение; металлургия; литейное производство; нефтегазовая промышленность; медицинское оборудование и т.д. Некоторые крупные проекты: 1.Проект Сахалин II компании Сахалин Энерджи Инвестмент Компани Лтд. по установке комплексной подготовки нефти и газа и строительству завода по производству СПГ (4 года); 2.Проект реконструкции нефтяных месторождений Узена (Казмунайгаз) – Казахстан; 3.Проекты по: модернизации аэропортов (1 год); водоснабжению труднодоступных регионов (1 год); модернизации железнодорожных путей (1 год) - Узбекистан; 4.Технические спецификации по эксплуатационной совместимости трансъевропейской высокоскоростной ж/д дороги; 5.Проект ООН по закупке и установке специализированного оборудования для аэропортов Центральной Азии (1 год) - http://www.unodc.org/uzbekistan/en/index.html 6.Английская версия сайта Всероссийской сети снижения вреда (ВССВ) + языковое сопровождение сайта (1 год)- http://eng.harmreduction.ru/ 7. Диагностика электродвигателей - http://www.motor-diag.com/present_eng.html Образцы работ и отзывы вы можете найти на http://weblancer.net/users/tst. Резюме, рекомендательные письма предоставляются по запросу. |