Лебедева Анна Владимировна

Цель: УДАЛЕННЫЙ ПЕРЕВОДЧИК

Опыт работы:

10/2007-наст. время

Репетитор англ. и французского языков, удаленный переводчик

10/2005 - 08/2007

Vinci Construction Grands Projets - строительство ТРК “ Питер-Радуга”

Технический ассистент коммерческого отдела

Ведение технической документации, технический перевод (англ, франц.), предварительная проверка проектной документации арендаторов (в т.ч. чертежи), ведение досье в электронном и бумажном виде на каждого арендатора, назначение встреч, участие в совещаниях с арендаторами, ответы на некоторые технические вопросы клиентов, в частности по дизайну и отделке арендуемых помещений в соответствии со стандартами французской компании, составление презентаций, выступления с отчётами, составление различных таблиц коммерческого прогресса аренды, работа с договорами. Есть рекомендация от руководителя – координатора по работе с арендаторами

09/2002 - 08/2005

НОУ "Школа иностранных языков "Форвард", г. Санкт-Петербург - курсы ин. яз.

Преподаватель английского языка

Преподавание в 4 возрастных группах: дети 8-9, 11-12, 14-15 лет и взрослые по современным британским пособиям: English Together, Snapshot, Reward, Streamline English

10/2001 - 08/2002

ГОУНПО "Александровский профессиональный лицей", г.Санкт-Петербург - лицей

Преподаватель английского языка

Преподавание английского языка в группах 15-20 учащихся по следующим специальностям: "Секретарь-архивовед", "Менеджмент", "Муниципальное управление", "Программист"

08/2001 - 09/2001

ЗАО "Анастасия" (ресторан Le Francais), г.Санкт-Петербург - ресторан

Секретарь-переводчик (временно)

Перевод документации пищевой тематики: меню, кухонный инвентарь, складские документы и пр.

Устный перевод для директора ресторана

04/2001 - 06/2001

ООО "Российско-арабский центр по университетским услугам", г.Санкт-Петербург - Центр по университетским услугам

Секретарь-референт

Обязанности секретаря-референта: делопроизводство, перевод документов с/на англ. и франц. язык. Обязанности ресепшиониста: прием иностранных посетителей (англо- и франкоговорящих студентов из стран ОАЭ, Марокко,Туниса, Индии...)

Обязанности сопровождающего переводчика: экскурсии по городу, университетам, поездки по городам России

10/2000 - 04/2001

ЗАО "Содексо АО", г.Москва - услуги по организации питания, управления, уборки

Секретарь регионального менеджера

Обязанности секретаря-референта: делопроизводство, перевод документов с/на англ. и франц. языки

Все виды переводческой деятельности, в т.ч. переговоры, трансферты VIP. Перевод юридических документов, контрактов, презентаций, коммерческих предложений на тендеры. Обязанности инспектора по кадрам: поиск кадров, принятие на работу, подготовка соответствующей документации для Москвы. Курирование работы водителей

Организация банкета в честь пятилетия компании в СПб

08/2000 - 09/2000

Информационно-вычислительный центр Департамента Здравоохранения администрации Вологодской области

Переводчик 11 разряда

Осуществление письменного перевода по медицинской тематике

Участие в международных медицинских конференциях в качестве устного переводчика

Овладение офисной техникой: ПК, принтер, сканер, мини-АТС, факс

Образование:

09/1995 - 06/2000 Государственный Педагогический Университет (Вологда)

Факультет: Иностранные языки

диплом преподавателя английского и французского языков

Дополнительные сведения:

Знание компьютера: Продвинутый пользователь

MS Windows 98/2000/ME, MS Word, MS Excel, MS PowerPoint, MS Outlook, Электронная почта, Навигирование в Интернет, Графические пакеты (Corel Draw, Adobe Photoshop,) и многие другие

Есть Удостоверение Переводчика французского и английского языков «Служба Судебных Переводчиков» (перевод в судебных заседаниях)‚ выданное Управлением Судебного департамента при Верховном Суде РФ в СПб 01.11.02.

10 лет работы внештатным переводчиком в компаниях Transatlantic‚ Knack‚ EGO‚ Ectaco и других с разнообразной тематикой переводов. Программа Trados установлена.

Портфолио
Отзывы заказчиков
RBE
76 летРоссия
16 лет в сервисе
Был
15 лет назад
$0
10 баллов
16 лет назад
Перевод выполнен для одного из крупных интернет порталов. Точно в согласованный срок. Соответственно получила предложение и по дальнейшей работе К положительным характеристикам могу только добавить - человек предоставил четкое грамотное резюме, подтвержденное документами и дипломами, плюс полные контактные данные что, является большим плюсом
Заказчик положительный. Снабдил Тех.заданием со своими пожеланиями к переводу. Оплату перевел в соответствии с ожиданиями, по сумме и срокам. После выполнения перевода предложил дальнейшую совместную работу. Рекомендую!
Ответный отзыв